Монстры в Японии: Что они значат?

В нескольких словах

Статья рассматривает влияние исторических событий, таких как атомная бомбардировка Хиросимы, на формирование образа монстров в японской культуре, в частности, на примере Годзиллы.


ХИРОСИМА.

Однажды ветреным днем ​​в ноябре прошлого года я стоял на эспланаде Мемориального парка Мира в Хиросиме и слушал торжественный звон Колокола Мира, когда английские и американские туристы звонили в него снова и снова. Традиционный японский колокол, сделанный из окисленного металла, имеет маятниковое бревно, которое ударяет по атомному символу, выгравированному на его стороне, как бы изгоняя это зло с земли. В нескольких футах от меня группа японских школьников стояла, смеясь и резвясь, обнимая друг друга, как это делают школьники повсюду.

Страна, изменившая современную культуру и дизайн, от А до Я

Хиросима невозможна. В Освенциме или Дахау просят заполнить то, что произошло, руины побуждают воображение вызвать то, чего больше нет. В Хиросиме просьба совершенно иная: мы вынуждены вычесть из жизни одного из самых оживленных городов в южной части Хонсю, самого большого острова страны, чтобы повторно войти в его почти полное уничтожение 6 августа 1945 года. В последние недели Второй мировой войны Соединенные Штаты выбрали этот город с населением около 300 000 человек в то время (сегодня его население составляет 1,2 миллиона) в качестве цели первой в истории атомной бомбы, которая должна была быть сброшена на гражданское население. Пикадон — японское слово, обозначающее белый отбеливающий свет и оглушительный взрыв от детонации Малыша, свет настолько яркий, что он запечатлел человеческие тени на каменных ступенях, как на фотографии. Затем обжигающий ветер, смертоносное облако и огонь, превративший человеческую кожу в лохмотья. «Пытаясь визуализировать, пытаясь представить... У меня не получается», — пишет американский эссеист Дональд Ричи, впервые приехавший в Японию в 1946 году, в своих мемуарах «Внутреннее море» (1971).

Мой дед был в британской индийской армии, сражаясь с японцами в Бирме (ныне Мьянма), когда их орудия угрожали Калькутте. Спустя годы он рассказал мне об убийстве японского офицера и обнаружении его писем, которые были на английском языке. Ему подарили традиционный японский меч офицера в качестве трофея, что вызывало у него отвращение, и он был рад избавиться от него (вместе со всем остальным), когда стал беженцем после раздела Индии в 1947 году. Вторая мировая война не просто столкнула азиатов с азиатами; она также разбила надежды менее развитых стран региона, таких как колониальная Индия, чьи борцы за свободу радовались росту могущества Японии, когда она ошеломила мир, поставив царскую Россию на колени в 1905 году. Но к 1930-м годам экспансионизм и милитаризм Японии очень напоминали азиатскую версию европейского колониализма. Эта самоуверенность довоенной Японии сменилась покорностью в поражении, которая озадачила наблюдателей страны. «Есть что-то почти жуткое, — писал индийский дипломат К.П.С. Менон в конце 1940-х годов, — в том, какой прием люди Японии оказали своим бывшим врагам, их согласии с решительными мерами, введенными SCAP [Верховным главнокомандующим союзными войсками], и тем уважением, почти граничащим с поклонением, которое они оказывают [генералу Дугласу] Макартуру». Восемьдесят лет спустя, глядя на этот город в дельте с разветвленными зелеными водными путями с реконструированного моста Айои, цели Малыша, я все еще удивлялся, куда Япония спрятала боль и гнев того времени. Было поражение, затем навязывание в значительной степени написанной США пацифистской конституции и дополнительное унижение оккупации, которая длилась с 1945 по 1952 год, что привело к созданию десятков военных баз, многие из которых остаются по сей день.

Изображение

Каппа, один из самых известных японских ёкаев (сверхъестественных существ), — это земноводное существо, которое, как говорят, скрывается в реках, озерах и море.

Кредит...Тэсс Аяно

Через два года после договора, положившего конец американской оккупации, вышел японский фильм, который на протяжении поколений очаровывал нацию и мир за ее пределами. Годзилла, как говорит профессор в первом фильме, «был крещен в огне H-бомбы и выжил». Пробужденный ядерными испытаниями, он выходит из Токийского залива, чтобы терроризировать недавно восстановленную страну. Все обычные виды оружия не могут остановить Годзиллу на его пути разрушения, который завершается разгромом Токио. В конечном счете, оружие, называемое кислородным разрушителем, убивает его в море. Это происходит ценой огромного количества морских обитателей, а также жизни изобретателя бомбы. В финальных подводных сценах фильма, полных боли, пафоса и тщетности, человек и зверь, оба заложники катастрофических последствий нового оружия, вместе лежат в глубине.

  • Мода
  • Смелость
  • Непостоянство
  • Монстры
  • Сезонность
  • Прогулки
  • Итерации
  • Фэндом
  • Молочный
  • Коробки
  • Цитрусовые
  • Корейцы
  • Поп-музыка
  • Матча
  • Озу
  • Америка
  • Ферментация
  • Пурин

Explore More

Read the editor’s letter here. Take a closer look at the covers.

У нас возникли проблемы с получением содержания статьи.

Включите JavaScript в настройках браузера.

Благодарим за ваше терпение, пока мы проверяем доступ. Если вы находитесь в режиме чтения, пожалуйста, выйдите и войдите в свою учетную запись Times или подпишитесь на все The Times.

Благодарим за ваше терпение, пока мы проверяем доступ.

Уже являетесь подписчиком? Войти.

Хотите все The Times? Подпишитесь.

Read in other languages

Про автора

Андрей - спортивный журналист, освещающий американские виды спорта. Его репортажи о матчах NBA, NFL и MLB позволяют читателям погрузиться в захватывающий мир американского спорта.