Европа

Мэр Стамбула арестован: протесты в Турции

Турция погрузилась в политический кризис

После того, как власти арестовали Экрема Имамоглу, мэра Стамбула и главного соперника президента Реджепа Тайипа Эрдогана, по обвинениям в коррупции и поддержке терроризма. По всей стране вспыхнули крупнейшие за более чем десятилетие протесты.

Господин Имамоглу был отстранен от должности и заключен под стражу за несколько часов до того, как главная оппозиционная партия Турции выдвинула его кандидатом на следующих президентских выборах.

Read in other languages

Кир Стармер: 4 вывода о мире в Украине

Предложение президента Трампа президенту России Владимиру Путину о прекращении войны в Украине взволновало лидеров по всей Европе.

Мало кто изменился так сильно, как премьер-министр Великобритании Кир Стармер, который был избран прошлым летом со стандартным обещанием возродить экономику и социальные службы своей страны.

Сейчас г-н Стармер выступает на мировой арене в судьбоносный для трансатлантического альянса момент.

За последние несколько недель он возглавил реакцию Европы на мирные переговоры вместе с президентом Франции Эммануэлем Макроном.

Read in other languages

Стармер о Трампе, РФ и альянсе США-ЕС

С прерывистым сигналом прозвучал сигнал в рубке управления H.M.S. Vanguard

Отправив экипаж атомной подводной лодки Королевского флота на боевые посты. По внутренней связи раздался голос командира. «Установить условие 1SQ», — сказал он, приказав привести батарею баллистических ракет в готовность к запуску.

Read in other languages

Германия в шоке: США – враг? Берлин переосмысляет роль в мире

США подарили Германии демократию и конституцию

Поддержали воссоединение страны, когда Франция и Великобритания сомневались.

На территории Германии размещено около 35 000 американских военнослужащих, призванных защищать Европу.

Но президент Трамп и его администрация теперь рассматривают Европу как противника, НАТО – как обузу, а Россию – как друга.

Вице-президент Джей Ди Вэнс и Илон Маск поддержали крайне правую партию с неонацистскими элементами, которая стремится подорвать германское правительство и поддерживает цели России в Украине.

Read in other languages

Доктрина Карни о Трампе: Уважение, терпение и диверсификация

На этой неделе в канадской политике снова было жарко

– и, похоже, все закончится объявлением внеочередных выборов.

Премьер-министр Марк Карни остановился в Икалуите в начале этой недели после визитов во Францию и Великобританию.

Ожидается, что премьер-министр Марк Карни объявит выборы в воскресенье, а 28 апреля – наиболее вероятная дата, сообщили наши источники.

Read in other languages

Пожар вблизи Хитроу: что вызвало остановку аэропорта?

В пятницу следователи осматривали выгоревшие остатки электроподстанции возле лондонского аэропорта Хитроу в поисках причины зрелищного пожара, который на большую часть дня парализовал крупнейший европейский транспортный узел и поднял более широкие вопросы об энергетической инфраструктуре Великобритании.

Read in other languages

Европейцы бойкотируют товары США из-за политики Трампа

Бо Альбертус и бойкот американских товаров

Бо Альбертус, директор школы в Дании, считает испанский изюм, который он сейчас ест, менее вкусным, чем его любимый калифорнийский Sun-Maid. Нет идеальной замены томатному супу Heinz, который всегда есть в его кладовой. И он скучает по Pepsi Max.

Read in other languages

Европа откладывает пошлины на виски из США ради переговоров

Европейские чиновники заявили в четверг, что отложат ответные меры на пошлины президента Трампа на сталь и алюминий, включая 50-процентные сборы на американский виски и другие товары, до середины следующего месяца.

Этот шаг призван дать чиновникам время для уточнения списка товаров, которые будут затронуты, а также предоставить больше времени для заключения соглашения с Соединенными Штатами, заявил представитель Олоф Гилл. Первоначально предполагалось, что первая волна пошлин ЕС вступит в силу 31 марта, а вторая волна – несколькими неделями позже.

Read in other languages