Неопределенность из-за тарифов Трампа парализует бизнес США

Неопределенность из-за тарифов Трампа парализует бизнес США

В нескольких словах

Введение тарифов администрацией Трампа оказало существенное негативное влияние на американский бизнес, особенно на малые предприятия, столкнувшиеся с ростом цен и неопределенностью в цепочках поставок.


Три месяца назад для Тима Фултона и Ramper Innovations, производителя авиационного оборудования из Ситки, Аляска, все выглядело довольно хорошо. Г-н Фултон проводил свои дни в мастерской, занимаясь любимым делом: созданием основного продукта компании — складного конвейера, который разворачивается в брюхе самолета для погрузки и разгрузки грузов или багажа. У него был заказ от ВВС США, который, как он был уверен, послужит катализатором и привлечет новых клиентов из Азии и Ближнего Востока, а также потенциальных инвесторов.

Затем вступили в силу тарифы президента Трампа.

«The New York Times» получила отзывы от г-на Фултона и сотен других американских владельцев бизнеса, которые заявили, что они были ошеломлены и парализованы шквалом тарифов Трампа. Они переоценивают свои товарные линейки и цепочки поставок и даже приостанавливают свою деятельность.

66-летний г-н Фултон был потрясен размером тарифов и тем, как быстро и хаотично они были применены. Были введены тарифы на Мексику и Канаду, а также на сталь и алюминий. Г-н Трамп обложил десятки стран более высокими «взаимными» тарифами, которые затем приостановил, когда обрушились финансовые рынки. Китай нанес ответный удар, и импортный тариф на китайские товары вырос до 145 процентов.

Несмотря на то, что Ramper производит свою продукцию в Соединенных Штатах и закупает как можно больше компонентов у американских компаний, обойти тарифы невозможно. Некоторые важные детали, такие как моторизованные и статические ролики из Японии, доступны только за границей. Сырье, необходимое для изготовления других важных деталей, также импортируется. Большинство американских поставщиков Ramper зависят от импорта в какой-то части своей цепочки поставок.

Ramper подняла свою цену на 17 процентов — приблизительная оценка того, насколько тарифы увеличат ее затраты. Г-н Фултон также предупредил потенциальных клиентов, что ему может потребоваться дополнительно повысить цену, если тарифы увеличат его затраты более чем на 5 процентов. Потенциальных клиентов отпугнули более высокие цены и неопределенность в отношении того, какой может быть окончательная цена.

У нас возникли проблемы с получением содержания статьи.

Пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера.

Благодарим вас за терпение, пока мы проверяем доступ. Если вы находитесь в режиме чтения, пожалуйста, выйдите из системы и войдите в свою учетную запись Times или подпишитесь на все издания The Times.

Благодарим вас за терпение, пока мы проверяем доступ. Уже являетесь подписчиком? Войти в систему. Хотите получить все издания The Times? Подписаться.

Read in other languages

Про автора

Наталья - журналист социального направления, освещающая проблемы иммиграции и адаптации в США. Её репортажи помогают новым жителям Америки лучше понять страну и её законы.