В нескольких словах
Разрушительный тайфун Кальмаэги обрушился на Вьетнам и Филиппины, унеся жизни сотни людей, разрушив дома и вызвав масштабные наводнения. В то время как жители борются с последствиями, Филиппины готовятся к приходу нового мощного шторма.
Мощный тайфун Кальмаэги пронесся по Вьетнаму и Филиппинам, принеся с собой шквалистые ветры и проливные дожди. Во Вьетнаме стихия унесла жизни по меньшей мере пяти человек, разрушила дома, сорвала крыши и выкорчевала деревья. На Филиппинах, где тайфун стал причиной гибели как минимум 204 человек, выжившие оплакивают своих близких и готовятся к новому шторму.
После прохождения тайфуна жители обеих стран начали расчищать завалы и восстанавливать разрушенные дома. Джимми Абатайо, потерявший жену и девять близких родственников в результате наводнения, вызванного тайфуном в центральной филиппинской провинции Себу, выразил глубокое горе и чувство вины.
"Я смог спастись вплавь. Я говорил своей семье плыть, что они будут спасены, просто плыть, быть храбрыми и продолжать плыть", — рассказал 53-летний Абатайо, прерываясь и начиная плакать. "Они не услышали меня, потому что я больше никогда их не увижу".
Последствия на Филиппинах
В Себу погибло 141 человек, большинство из них — в результате наводнений. Жители собирались, чтобы попрощаться с погибшими, в том числе в баскетбольном зале, превращенном в похоронный дом, где родственники плакали перед рядами белых гробов, украшенных цветами и небольшими портретами усопших.
В Филиппинах все еще действует режим чрезвычайного положения, объявленный президентом, поскольку страна готовится к приходу еще одного потенциально мощного шторма — тайфуна Фунг-вонг, известного как Уван. Президент Маркос, посетивший Себу, отметил, что необычайно большое количество осадков перегрузило дамбы и системы защиты от наводнений, что привело к быстрому выходу рек из берегов, затопившему жилые районы. Жители в панике карабкались на верхние этажи или крыши своих домов.
По данным Управления гражданской обороны Филиппин, по всей стране Кальмаэги унес жизни по меньшей мере 204 человек, 109 числятся пропавшими без вести, а более полумиллиона человек были вынуждены покинуть свои дома. Почти 450 000 человек были эвакуированы во временные убежища, и около 400 000 по состоянию на субботу оставались в эвакуационных центрах или у родственников.
Метеорологическое бюро прогнозирует, что Фунг-вонг прибудет в начале следующей недели и пройдет около 1 400 километров (870 миль), прежде чем обрушится на сушу поздно вечером в воскресенье или рано утром в понедельник в северной провинции Аврора. Он также может затронуть густонаселенный столичный регион Манилы.
Ущерб во Вьетнаме
Государственные СМИ сообщили о пяти погибших во Вьетнаме — трех в провинции Даклак и двух в провинции Зялай, а трое до сих пор числятся пропавшими без вести в Куангнгай.
Пятьдесят два дома рухнули, и почти 2 600 других были повреждены или лишились крыш, в том числе более 2 400 только в Зялае. Шторм также вызвал многочисленные сбои в электросетях и обрушил сотни опор, оставив без электричества более 1,6 миллиона домохозяйств. Власти заявили, что к субботе электроснабжение было восстановлено в большинстве районов, но около 500 000 домохозяйств по-прежнему оставались без электричества.
На фабриках в провинции Биньдинь были сорваны крыши, а оборудование повреждено из-за наводнения.
В сильно пострадавшем Куинёне жители проснулись, обнаружив гофрированные металлические крыши и предметы домашнего обихода, разбросанные по улицам. Позднее семьи толпились в ярко освещенном торговом центре — одном из немногих мест с резервным питанием в городе — держа в руках спутанные удлинители и свои телефоны. Дети радовались неожиданной прогулке, в то время как родители выстраивались в очередь у каждой доступной розетки, заряжая свои устройства и тревожно звоня родственникам, чтобы убедиться в их безопасности.
По мере того как небо прояснилось и пробился солнечный свет, жители провинции Даклак вышли, чтобы оценить оставленные разрушения.
Улицы были завалены упавшими ветками и скрученными листами металла, а мутная вода все еще скапливалась в низинах, где река за ночь поднялась до рекордных высот. Владельцы магазинов вытаскивали намокшие товары, чтобы высушить их на солнце, а семьи сметали грязь с порогов своих домов и заделывали отсутствующие черепицы.
Многие районы Вьетнама сообщили о выкорчеванных деревьях, поврежденных линиях электропередач и разрушенных зданиях, когда Кальмаэги ослаб до тропического шторма и в пятницу переместился в Камбоджу.
В финансовой столице Вьетнама, Хошимине, многие пробирались по затопленным улицам, поскольку высокие приливы и затяжные дожди от Кальмаэги затопили низменные кварталы.
В провинции Ламдонг власти эвакуировали около 100 домохозяйств возле ирригационного озера после обнаружения утечек в плотине. Местные власти сообщили государственным СМИ, что эвакуация была мерой предосторожности для предотвращения потенциальной катастрофы.
Тропические циклоны, обрушивающиеся на регион
Кальмаэги обрушился на Вьетнам, когда центральный регион страны все еще восстанавливался после предыдущих штормов. Власти заявили, что более 537 000 человек были эвакуированы, многие на лодках, по мере роста паводковых вод и угрозы оползней. Прогнозировалось, что шторм принесет до 600 миллиметров (24 дюймов) осадков в некоторых районах, прежде чем переместиться в Лаос и северо-восточный Таиланд.
Трое рыбаков пропали без вести после того, как их лодка была унесена сильными волнами у острова Лишон. Поисковые работы были приостановлены из-за ухудшения погоды. Филиппины ежегодно страдают от примерно 20 тайфунов и штормов и входят в число наиболее подверженных стихийным бедствиям стран мира.
Вьетнам, который ежегодно подвергается ударам около десятка штормов, пережил в этом году череду стихийных бедствий. Тайфун Рагаса принес проливные дожди в конце сентября, за ним последовали тайфуны Буалой и Матмо, которые в совокупности унесли жизни более 85 человек или привели к их исчезновению и нанесли ущерб на сумму около 1,36 миллиарда долларов.
Ученые предупреждают, что потепление климата усиливает штормы и дожди в Юго-Восточной Азии, делая их более интенсивными и частыми. Кристен Корбозьеро, профессор атмосферных и экологических наук из Университета Олбани, отметила, что в обычный год к этому времени наблюдается 23 названных шторма, но Кальмаэги и Фунг-вонг являются 26-м и 27-м названными штормами. Кальмаэги — четвертый по силе тайфун в этом сезоне.
"Если посмотреть на климатологию для Филиппин и Вьетнама, то они могут получать штормы почти весь год, потому что теплые воды, питающие шторм, там просто есть", — сказала Корбозьеро.