В нескольких словах
Молодежь коренного народа Отавало в Эквадоре создает аниме-фильм «Мы – Айя», чтобы привить детям гордость за свою древнюю культуру и язык Кичуа, противостоя влиянию глобализации и вдохновляя на сохранение уникального наследия.
Высоко в эквадорских Андах группа молодых представителей коренного народа Отавало применяет уникальный подход к сохранению своей многовековой культуры и языка, используя аниме. Их цель – вдохновить новое поколение, особенно детей Отавало, гордиться своим наследием.
Молодые создатели выпустили короткометражный анимационный фильм под названием «Мы – Айя», который повествует о приключениях мифического воина Отавало по имени Айя и других персонажей. Их действия разворачиваются под бдительным оком кондора – птицы, символизирующей силу и энергию в андских коренных культурах.
История, вдохновленная работами легендарных японских аниматоров, происходит в горах Имбабуры, провинции в северных Андах, где проживают Отавало, известные своими ремеслами и текстилем.
Тупак Амару, режиссер и продюсер 9-минутного фильма, подчеркнул, что этот проект – часть усилий по поддержанию обычаев и языка Отавало, которые начали ослабевать по мере того, как глобализация создавала взаимосвязанный мир и влияла на их культуру.
«Наши люди столкнулись с двумя вариантами: либо отгородиться от мира и защищать нашу культуру, язык, духовность и одежду, либо встать в полный рост и дать отпор», — заявил Амару.
Фильм с 12 персонажами, говорящими на языке кичуа, является первым шагом в попытке привить детям Отавало любовь к своему наследию. Хотя темы коренных народов уже затрагивались в короткометражных и полнометражных фильмах, произведенных в Перу и Эквадоре, большинство этих фильмов имели испаноязычных персонажей.
«Кичуа – это вибрация, которая придает смысл существованию, и без этого языка смысл жизни и наша энергия иссякают», – сказал Амару. «Наши дети больше не знают кичуа, что означает, что они потеряли инструмент общения и теряют чувство принадлежности, свою энергию».
Ярик Сиса, креативный менеджер фильма, отметил, что история вдохновлена древними практиками, пережившими века, включая традицию выносить музыкальные инструменты в «энергетические точки» земли накануне празднования, чтобы наделить их «душой».
В фильме также представлены персонажи: Айяруку, олицетворяющий неукротимый дух; Айява, воплощение возвышенного и женственного; и Айяку, ребенок, символизирующий нежность.
Эти персонажи играют на своих инструментах и танцуют, входя в темную пещеру, что символизирует глобализацию, где духи дают им миссию стать новыми семенами своего народа.
Затем фильм показывает дедушку-индейца, беседующего со своей внучкой, которая обещает стать сильной, как скала, и защитницей своей культуры. Дедушка просит ее никогда не сходить с этого пути.
Команда, стоящая за «Мы – Айя», надеется выпустить больше фильмов и даже видеоигр на языке кичуа в ближайшие годы, а также выйти на международный рынок видеоигр с продуктами, «созданными кичуа в кичуа-среде», заявил Малкик Аранго, креативный директор фильма.